martedì 5 giugno 2012

L'Hotel Carola e il Luoghi del Cuore del Fondo per l'Ambiente Italiano (FAI)

Hotel Carola - I Luoghi del Cuore del FAI

Vota l'Hotel Ristorante Carola tra i Luoghi del Cuore del FAI!


Dar voce alle segnalazioni dei beni più amati in Italia per assicurarne un futuro è lo scopo de “I Luoghi del Cuore”, il censimento nazionale promosso dal FAI in collaborazione con Intesa Sanpaolo, che chiede ai cittadini di indicare i luoghi che sentono particolarmente cari e importanti e che vorrebbero fossero ricordati e conservati intatti per le generazioni future. L’appello è volto alla difesa di tesori piccoli e grandi, più o meno noti, che occupano un posto speciale nella vita di chi li ha a cuore.


lunedì 4 giugno 2012

La canzone del Guarracino (XVIII s.) – testo in napoletano

da Wikipedia (http://it.wikipedia.org/wiki/Lo_guarracino)
Lo guarracino è una celebre canzone in napoletano al ritmo di tarantella della fine del '700 di autore ignoto.
La canzone narra una vicenda di amori e liti tra pesci.
Lo Guarracino che jeva pe mare
le venne voglia de se 'nzorare,
se facette no bello vestito
de scarde de spine pulito pulito
cu na perucca tutta 'ngrifata
de ziarelle 'mbrasciolata,
co lo sciabò, scolla e puzine
de ponte angrese fine fine.
Cu li cazune de rezze de funno,
scarpe e cazette de pelle de tunno,
e sciammeria e sciammereino
d'aleche e pile de voje marino,
co buttune e bottunera
d'uocchie de purpe, secce e fera,
fibbia, spata e schiocche 'ndorate
de niro de secce e fele d'achiate.
Doje belle cateniglie
de premmone de conchiglie,
no cappiello aggallonato
de codarino d'aluzzo salato,
tutto posema e steratiello,
ieva facenno lu sbafantiello
e gerava da ccà e da llà;
la 'nnammorata pe se trovà!

La Sardella da lu Barcone
steva sonanno lo calascione;
e a suono de trommetta
ieva cantanno st'arietta:
«E llarè lo mare e lena
e la figlia da sià Lena
ha lasciato lo nnamorato
pecché niente l ha rialato».
Lo Guarracino 'nche la guardaje
de la Sardella se 'nnamoraje;
se ne jette da na Vavosa
la cchiù vecchia maleziosa;
l'ebbe bona rialata
pe mannarle la mmasciata:
la Vavosa pisse pisse
chiatto e tunno nce lo disse.
La Sardella 'nch'a sentette
rossa rossa se facette,
pe lo scuorno che se pigliaje
sotto a no scuoglio se 'mpizzaje;
ma la vecchia de la Vavosa
subbeto disse: «Ah schefenzosa!
De sta manera non truove partito
'ncanna te resta lo marito.
Se aje voglia de t'allocà
tanta smorfie nonaje da fa;
fora le zeze e fora lo scuorno,
anema e core e faccia de cuorno».
Ciò sentenno la sié Sardella
s'affacciaje a la fenestrella,
fece n'uocchio a zennariello
a lo speruto 'nnammoratiello.
Ma la Patella che steva de posta
la chiammaje faccia tosta,
tradetora, sbrevognata,
senza parola, male nata,
ch'avea 'nchiantato l'Alletterato
primmo e antico 'nnamorato;
de carrera da chisto jette
e ogne cosa 'lle dicette.
Quanno lo 'ntise lo poveriello
se lo pigliaje Farfariello;
jette a la casa e s'armaje e rasulo,
se carrecaje comm'a no mulo
de scopette e de spingarde,
povere, palle, stoppa e scarde;
quattro pistole e tre bajonette
dint'a la sacca se mettette.
'Ncopp'a li spalle sittanta pistune,
ottanta mbomme e novanta cannune;
e comm'a guappo Pallarino
jeva trovanno lo Guarracino;
La disgrazia a chisto portaje
che mmiezo a la chiazza te lo 'ncontraje:
se l'afferra po crovattino
e po lle dice: "Ah malandrino!
Tu me lieve la 'nnammorata
e pigliatella sta mazziata".
Tuffete e taffete a meliune
le deva paccare e secuzzune,
schiaffe, ponie e perepesse,
scoppolune, fecozze e conesse,
scerevecchiune e sicutennosse
e ll'ammacca osse e pilosse.
Venimmoncenne ch'a lo rommore
pariente e amice ascettero fore,
chi co mazze, cortielle e cortelle,
chi co spate, spatune e spatelle,
chiste co barre e chille co spite,
chi co ammennole e chi co antrite,
chi co tenaglie e chi co martielle,
chi co torrone e sosamielle.
Patre, figlie, marite e mogliere
s'azzuffajeno comm'a fere.
A meliune correvano a strisce
de sto partito e de chillo li pisce
Che bediste de sarde e d'alose!
De palaje e raje petrose!
Sarache, dientece ed achiate,
scurme, tunne e alletterate!
Pisce palumme e pescatrice,
scuorfene, cernie e alice,
mucchie, ricciole, musdee e mazzune,
stelle, aluzze e storiune,
merluzze, ruongole e murene,
capodoglie, orche e vallene,
capitune, auglie e arenghe,
ciefere, cuocce, tracene e tenghe.
Treglie, tremmole, trotte e tunne,
fiche, cepolle, laune e retunne,
purpe, secce e calamare,
pisce spate e stelle de mare,
pisce palumme e pisce martiell,
voccadoro e cecenielle,
capochiuove e guarracine,
cannolicchie, ostreche e ancine,
Vongole, cocciole e patelle,
pisce cane e grancetielle,
marvizze, marmure e vavose,
vope prene, vedove e spose,
spinole, spuonole, sierpe[1] e sarpe,
scauze, nzuoccole e co le scarpe,
sconciglie, gammere e ragoste,
vennero nfino co le poste.
Capitune, saure e anguille,
pisce gruosse e piccerille,
d'ogni ceto e nazione,
tantille, tante, cchiu tante e tantone!
Quanta botte, mamma mia!
Che se devano, arrassosia!
A centenare le barrate!
A meliune le petrate!
Muorze e pizzeche all'Alletterato!
A delluvio li secozzune!
Non ve dico che bivo fuoco
se faceva per ogne luoco!
Ttè, ttè, ttè, ccà pistulate!
Ttà, ttà, ttà, ccà scoppettate!
Ttù, ttù, ttù, ccà li pistune!
Bu, bu, bu, llà li cannune!
Ma de cantà so già stracquato
e me manca mo lo sciato;
sicché dateme licienzia,
graziosa e bella audenzia,
nfi che sorchio na meza de seje,
co salute de luje e de leje,
ca se secca lo cannarone
sbacantánnose lo premmóne.

L'Ape Regina - I


La storia di Maria, Marietta, Mamma Carola, o "Ape Regina" per via dei tanti figli come la chiamava il prete del paese, è legata all'albergo-ristorante che si trovò a gestire una volta sposatasi con Gaetano Carola, nel 1927. 
L'Albergo-Ristorante Carola era sorto nel 1890 nella residenza estiva dalla famiglia nobiliare dei Mangoni di Copersito, costruita nell’ultimo quarto del XIX s. in assoluta contiguità al cosiddetto Palazzo Cirota o Palazzo della Pretura, oggi avente l’utile funzione di Palazzo Civico delle Arti di Agropoli. I Mangoni avevano proposto a Nicola Carola, futuro padre di Gaetano, intorno al 1875 di completare da sé le finiture del piano terra e piano primo, cosa che lui fece aprendo una trattoria, con mescita di vino, emporio alimentare, e locanda. I Mangoni continuavano a frequentare il palazzo, al piano nobile o secondo, durante le vacanze estive... (continua)
Palazzo Mangoni - Carola, primi del '900
Stemma nobiliare dei Mangoni di Copersito, dal camino del palazzo 

La canzone del Guarracino


“La canzone del Guarracino” è il titolo di un racconto che il prestigioso giornalista de “Il Mattino”, Mario Stefanile, amico di Eduardo De Filippo e Raffaele Viviani, dedicò alla notissima zuppa di pesce di Mamma Maria Carola – cuoca dell'Hotel Ristorante Carola di Agropoli dal 1927 finché è stata in piedi, nei anni del 2000 –  nella sua raccolta Musica da Tavola. Divagazioni letterario-gastronomiche (Napoli 1958). Nel racconto, risalente agli anni '50, nel pieno dell'attività ricettivo-gastronomica del Carola, Stefanile descrive con un linguaggio evocativo, onomatopeico, la rutilante sequenza di cottura della zuppa, con una miriade di pesci diversi, dai colori, profumi e sapori distinti, dominati dalla docta manus di Mamma Maria, anche nota come Marietta, prolifica in cucina come nella vita, straordinaria madre di undici figli. A “La canzone del Guarracino”, ma soprattutto alle mani dotte di Marietta, che coltivava ortensie, pelava agli, imbottiva fichi, ricamava a punto a croce e preparava gustosi biscottoni all'ammoniaca e nocciole ai suoi figlioli, è dedicato questo blog, aperto a chi riesce ancora ad emozionarsi nel ricordo di cose effimere quanto autentiche.